chietata

13.01
18:50

Ибо все связано воедино в затянувшемся безумии тела


Раньше на Руси была такая пытка. Осужденного сажали под высоким шестом, на верхушке которого был закреплен сосуд с водой. Вода по капле сочилась из этой емкости и падала на темечко несчастного. Уклониться или защитить чем-то голову он, естественно, не мог. Казалось бы, что уж такого страшного? Каплей воды по голове - это не колесование или четвертование какое-нибудь, даже не отрубание рук. Но вода по капле, как известно, и камень точит, что уж говорить о непрочном человеческом черепе и мозге. За несколько дней такой экзекуции осужденный почти наверняка сходил с ума. Если пытка длилась неделю – наступала неминуемая смерть.Но не пугайтесь - это так, в качестве легкого вступления. Для создания настроения :) Причем здесь, собственно, Беккет и его Моллой? Нет, речь совсем не о том, что читать книги Беккета настоящая пытка (хотя, при всем желании, легким времяпровождением это тоже не назовешь). И, конечно, никто никого не привязывает и насильно на эту "пытку" не обрекает. Просто короткие резкие предложения вызвали у меня ассоциацию именно с каплями воды, мерно и монотонно падающими на разум приговоренного. Обычные капли медленно, но верно пробивающие путь прямо в мозг. Никаких особенных страстей и ужасов, никаких резких смен сюжета и вечных вопросов бытия. Обыденная жизнь описанная обычным, сухим и практически безэмоциональным языком. Вот только через некоторое время, с головой начинает происходить что-странное. Не знаю уж как там со смертельным исходом :). Конечно, подобную литературу надо бы читать в оригинале. Не зря автор изначально писал книгу на французском, а потом сам переводил для англоязычных читателей. Русского он, к сожалению, не знал. Поэтому нам остается лишь надеяться на профессионализм переводчика. Так или иначе мы имеем то что имеем. Странный сухой текст. Пропорции авторской задумки и трудов переводчика нам априори неизвестны. Но даже в таком сублимированном виде продукт получился очень необычным. При всей своей кажущейся бесхитростности и обыденности, он медленно (иногда оооочень медленно), но верно затягивает в мутный водоворот из которого можно и не выплыть.Возможно дело в том что нормальных персонажей здесь вообще нет? Нет, они не безумцы и не психопаты, но нормальными их тоже не назовешь. Тут какой-то серьезный съезд на глубокой эмоциональной фазе. Симпатий они тем более не вызывают, скорее даже наоборот. Сначала воспринимаешь их как каких-то серых посредственностей, и, по сути, как раз ими они и являются, но все же что-то здесь не так. Что-то неприятное таится в глубине их сознания и периодически в мутном потоке мы можем увидеть неясные, но чуждые и даже отвратительные формы. Потом уже начинаешь сомневаться их это сознание или твое. Если здесь вообще действующие лица или это одно лицо.«Ибо во мне живут два дурака, не считая прочих». Или может это вообще твое собственное лицо. Мысли перескакивают с одних вещей на другие, причудливо переплетаясь и путая след. Например, представьте что вы стоите в самой обычной комнате и просто описываете вещи которые видите вокруг. Даже не сами вещи, а мысли, которые они вызывают, потом уже просто воспоминания и идеи, которые возникают в связи с этими мыслями. «Поясняю. От объектов, что вот-вот исчезнут, я отвожу взгляд заранее. Следить за ними до последнего мгновения - нет, не могу».Теперь переключитесь на другую вещь, на третью, посмотрите в окно, вспомните что-то вообще отвлеченное. А теперь сплетите это в единый поток, в единый монолог не всегда даже разделенный абзацами. Единый поток собирается в книгу, книга делится на короткие сухие предложения монотонно и размеренно капающие на темечко приговоренного.
Ибо все связано воедино в затянувшемся безумии тела


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).




Папки